建水紫陶磨光的好还是没有磨过的好?

问题一:建水紫陶抛亮光好还是不抛好?

Question 1: is it better to cast light or not?

答:建水紫陶目前烧制后打磨程度由低到高有不打磨保留火皮、喷砂除火皮、亚光、亚亮、亮光等。至于选择什么效果,很大程度上是个人的想法来决定,或者会根据作品的效果去决定。并不是说打磨程度低就一定不好,而打磨程度高就一定好。

A: at present, the grinding degree of Jianshui purple pottery is from low to high, such as not grinding to retain fire skin, sand blasting to remove fire skin, sub gloss, sub bright, bright light, etc. As for the choice of effect, it is largely decided by personal ideas, or will be decided according to the effect of the work. It is not to say that low grinding degree is not necessarily good, but high grinding degree is certainly good.

虽说个人想法占主要原因,但是从不同器型的作品来看,还是会发现一些共同点。比如茶壶和茶杯一般是打磨到亚光即可,方便泡养,亮光的茶壶和茶杯数量较少;茶叶罐、水缸、赏器等,不涉及到“养”这个层面的,其实亮光是比较好的,方便除尘打理,也能体现紫陶的泥料特征,但因为亮光效果费时费力、成本高、风险大,所以一般还是会选择亚光效果。

Although personal ideas are the main reason, there are still some similarities between different types of works. For example, teapots and teacups are usually polished to a matte finish, which is convenient for soaking. The number of bright teapots and teacups is small. Tea pots, water tanks, and appreciation utensils do not involve the level of “cultivation”. In fact, the light is better, which is convenient for dust removal and management, and can also reflect the clay characteristics of purple pottery. However, because the lighting effect is time-consuming, laborious, costly and risky, it is still common Choose a matte effect.

问题二:瓷的泥料和紫陶泥料一样吗?

Question 2: is the clay of porcelain the same as that of purple pottery?

答:完全不一样。

A: totally different.

瓷的泥料是高岭土,洁白细腻,有良好的可塑性和耐火性;紫陶泥料是建水本地产五彩泥,细若膏脂,黏性强,可塑性略差,耐火性也不如高岭土。

The clay of porcelain is kaolin, which is white and fine, and has good plasticity and fire resistance; purple clay is a kind of multicolored mud in Jianshui, which is as fine as plaster, with strong viscosity and poor plasticity, and its fire resistance is not as good as kaolin.

问题三:建水紫陶红色效果的氧化烧制怎么操作?

Question 3: how to operate the red effect of Jianshui purple pottery?

答:氧化烧制具体操作及相关数据如下:烟囱挡板在20%~40%、管道压力表在0.04~0.06之间调整,所有喷火嘴气闸逐步开启至最大限度,尽量让液化气充分燃烧,最高温度至1140℃,并保持5~10分钟,上下测温器温差为0℃~20℃,冷却后成品颜色为深赭色(统称红色)。

Answer: the specific operation and relevant data of oxidation firing are as follows: chimney baffle is adjusted between 20% ~ 40%, pipeline pressure gauge is adjusted between 0.04 ~ 0.06, all burner airlocks are gradually opened to the maximum, and the maximum temperature is 1140 ℃ and maintained for 5 ~ 10 minutes. The temperature difference between the upper and lower thermometer is 0 ℃ ~ 20 ℃, and the color of finished product is dark ochre (collectively referred to as red) after cooling.

未经允许不得转载:饮茶乎 » 建水紫陶磨光的好还是没有磨过的好?

赞 (0)