填泥时的排气没做好,整件紫陶就白做了

紫陶的“填泥”是一个连续而完整的过程,具体步骤又细分为摊泥、压泥、削刮等。其中有一个关键的步骤,很少提及,大家在文字资料里也很少看到相关介绍,这个步骤就是排气。这一步如果做不好,整件紫陶作品都会白费。

The filling of purple pottery is a continuous and complete process, and the concrete steps are divided into spreading, mud pressing, scraping, etc. One of the key steps is rarely mentioned. There is little introduction in the text. This step is exhaust. If this step is not done well, the whole purple pottery work will be wasted.

填泥是将彩泥填入事先刻好的凹槽里,因为凹槽里本身就充满了空气,这时敷上彩泥后,一部分空气被排出来,但还有一部分空气被彩泥压在了凹槽里。这种情况在大面积的凹槽或者块面上表现得更突出,可以明显看到表面鼓起一个气包。

Mud filling is to fill the pre carved groove with colored mud, because the groove itself is full of air. After applying the color mud, part of the air is discharged, but some air is pressed in the groove by the color mud. This situation is more prominent in the large area of the groove or block surface, you can clearly see a bulge on the surface.

被压在彩泥下的空气是必须完全排出的,否则,在入窑烧制时,里面残留的空气受热膨胀,就很容易产生气泡,甚至烧炸裂。

The air that is pressed under the color mud must be completely discharged, otherwise, when it is fired into the kiln, the residual air inside will expand when heated, and it will easily generate bubbles, or even explode.

排气的方法不难,但需要耐心、细心和经验。使用锐利的细针在可能残留空气的位置扎上密密麻麻的小孔,让里面的空气从这些小孔中自然排出来。为什么这样做了空气就能自然排出来呢?

The method of exhausting gas is not difficult, but it requires patience, care and experience. Use a sharp needle to prick dense holes where there may be residual air to let the air out of these holes naturally. Why can the air be discharged naturally?

填泥时所使用的彩泥非常湿润,随着时间的推移,彩泥逐渐干燥,体积收缩,会挤压里面的空气,于是空气就顺着这些密密麻麻的小孔排出来啦。

The color mud used in mud filling is very wet. As time goes on, the color mud gradually dries and its volume shrinks, which will squeeze the air inside, so the air is discharged along these dense pores.

扎小孔时很有讲究,特别是力度要恰到好处。力度过大,扎得太深,就很可能刺穿陶坯,造成损坏;力度不够,扎得太浅,气孔深度还不到空气残留的位置,气体就不能完全排出来。

When puncturing a small hole, you should pay attention to it, especially the strength should be just right. If the strength is too strong or too deep, it is likely to pierce the ceramic body and cause damage; if the strength is not enough, if the depth of the air hole is not enough, the gas can not be completely discharged.

于是比较保险的做法是在整个填泥的块面上都扎出密密麻麻的小孔,即使一部分深度不够,总有另一些足够空气排出。但这样就很考验耐心和细心程度,既不能损坏陶坯,又要确保空气完全排出,只有心态平和,才能坚持做完那些密密麻麻的小孔而做到最好。

Therefore, it is safer to pierce dense holes on the whole surface of the mud filled block. Even if some parts are not deep enough, there will always be enough air to discharge. However, it is a test of patience and care. It can not damage the pottery, but also ensure that the air is completely discharged. Only when the mind is calm can we persist in finishing the dense holes and do the best.

未经允许不得转载:饮茶乎 » 填泥时的排气没做好,整件紫陶就白做了

赞 (0)